Online-Ansicht des Findbuchs Musikhandschriften von Benno Ammann
759 Einträge
- 501Es kam die gnadenvolle Nacht : für Gemischten Chor / Melodie aus der Provence ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 229 Es kam die gnadenvolle Nacht : für Gemischten Chor / Melodie aus der Provence ; Bearbeitung: Benno AmmannWerkverzeichnis: komponiert [1935], Druck [1936] . – 1 Dossier. - Deutsch ; Weihnachtslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 502Es ist für uns eine Zeit angekommen : für Gemischten Chor / Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 94 Es ist für uns eine Zeit angekommen : für Gemischten Chor / Bearbeitung: Benno AmmannNo. 2 von "Schweizerische Weihnachtslieder"(Paralleltitel) 1935-1945. - Deutsch ; Weihnachtslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 503Ihr Hirten : für Gemischten Chor / Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 119 Ihr Hirten : für Gemischten Chor / Bearbeitung: Benno AmmannNr. 6 von "Schweizerische Weihnachtslieder"(Paralleltitel) 1935-1945. - Deutsch ; Weihnachtslied, Musikhandschrift 
- 504Ihr klaren Seraphim : für Gemischten Chor à 5 voci / Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 169 Ihr klaren Seraphim : für Gemischten Chor à 5 voci / Bearbeitung: Benno AmmannNr. 3 von "Schweizerische Weihnachtslieder"(Paralleltitel) 1935-1945. – 1 Bl.. - Deutsch ; Weihnachtslied, Musikhandschrift 
- 505O, wer kann dies Wunder fassen : für Gemischten Chor / Lied aus Ober-Iberg (Kt. Schwyz) ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 233 O, wer kann dies Wunder fassen : für Gemischten Chor / Lied aus Ober-Iberg (Kt. Schwyz) ; Bearbeitung: Benno AmmannNr. 8 von "Schweizerische Weihnachtslieder"(Paralleltitel) 1935-1945. – 1 Bl.. - Deutsch ; Weihnachtslied, Musikhandschrift 
- 506Reich und arm soll fröhlich sein : für Gemischten Chor / Melodie aus Bremgarten (Kt. Aargau) ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 231 Reich und arm soll fröhlich sein : für Gemischten Chor / Melodie aus Bremgarten (Kt. Aargau) ; Bearbeitung: Benno AmmannNr. 7 von "Schweizerische Weihnachtslieder"(Paralleltitel) 1935-1945. - Deutsch ; Weihnachtslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 507s'Blüemli : für Gemischten Chor / Volkslied ; Text aus: "Ha an em Ort es Blüemeli gseh" von Gottlieb Jakob Kuhn ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 170 s'Blüemli : für Gemischten Chor / Volkslied ; Text aus: "Ha an em Ort es Blüemeli gseh" von Gottlieb Jakob Kuhn ; Bearbeitung: Benno Ammann1935-1945. – 1 Bl. ; 25 cm quer. - Schweizerdeutsch ; Volkslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 508Sehet, der göttliche Knab : für Gemischten Chor / St. Galler Weihnachtslied ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 105 Sehet, der göttliche Knab : für Gemischten Chor / St. Galler Weihnachtslied ; Bearbeitung: Benno AmmannNr. 4 von "Schweizerische Weihnachtslieder"(Paralleltitel) 1935-1945. - Deutsch ; Weihnachtslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 509Wohl mitt's in der Nacht : für Gemischten Chor / Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 110 Wohl mitt's in der Nacht : für Gemischten Chor / Bearbeitung: Benno AmmannNr. 5 von "Schweizerische Weihnachtslieder"(Paralleltitel) 1935-1945. - Deutsch ; Weihnachtslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 510Ave Maria : für Gemischten Chor / Arnaldo Filipello ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 516 Ave Maria : für Gemischten Chor / Arnaldo Filipello ; Bearbeitung: Benno Ammann1940-1950. - Lateinisch ; Ave Maria, Autograf, Musikhandschrift 
- 511Ave Maria : für Gemischten Chor / Adam de La Halle ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 515 Ave Maria : für Gemischten Chor / Adam de La Halle ; Bearbeitung: Benno Ammann1940-1950. - Lateinisch ; Ave Maria, Musikhandschrift 
- 512Tantum ergo : für Gemischten Chor / Altniederländische Volksweise "Babylone", bearbeitet von Julius Röntgen ; Bearbeitung und Textunterlegung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 525 Tantum ergo : für Gemischten Chor / Altniederländische Volksweise "Babylone", bearbeitet von Julius Röntgen ; Bearbeitung und Textunterlegung: Benno Ammann1940-1950. - Lateinisch ; Pange lingua, Autograf, Musikhandschrift 
- 513Kyrie ; Gloria : für Gemischten Chor / Anton Bruckner ; Notation wahrscheinlich nur z. T. aus der Hand von Benno Ammann ; Bearbeitung durch Benno Ammann unsicherSignatur: UBH kr 66, 650 Kyrie ; Gloria : für Gemischten Chor / Anton Bruckner ; Notation wahrscheinlich nur z. T. aus der Hand von Benno Ammann ; Bearbeitung durch Benno Ammann unsicher1940-1960. – 3 Bl. ; 34 cm. - Lateinisch ; Kyrie, Gloria, Musikhandschrift 
- 514Emmentaler-Lied : für Gemischten Chor / Volksweise ; Bearbeitung: Benno Ammann ; Text: Christian WiedmerSignatur: UBH kr 66, 436 Emmentaler-Lied : für Gemischten Chor / Volksweise ; Bearbeitung: Benno Ammann ; Text: Christian Wiedmer1940-1960. – 1 Bl. ; 30 cm. - Schweizerdeutsch ; Volkslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 515Motetus XLV : O, plangant nostri prelati : für zweistimmigen Chor / Aus: El codex musical de las huelgas (transcr. per Higini Anglès) ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 576 Motetus XLV : O, plangant nostri prelati : für zweistimmigen Chor / Aus: El codex musical de las huelgas (transcr. per Higini Anglès) ; Bearbeitung: Benno Ammann1940-1960. – 2 Bl. ; 34 cm. - Lateinisch ; Motette, Autograf, Musikhandschrift 
- 516Ave Maria : für Gemischten Chor / nach einer Melodie von Jos. Haydn ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 415 Ave Maria : für Gemischten Chor / nach einer Melodie von Jos. Haydn ; Bearbeitung: Benno Ammann1946 (ca.). – 1 Bl. ; 27 cm. - Lateinisch ; Ave Maria, Musikhandschrift 
- 517Canti del Ticino : per Coro misto a 4 voci / Text und Weise: Vittorio Castelnuovo ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 280 Canti del Ticino : per Coro misto a 4 voci / Text und Weise: Vittorio Castelnuovo ; Bearbeitung: Benno Ammann1947-1960. - Italienisch ; Volkslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 518La bella Valmaggina : per Coro misto / Wort und Weise: Vittorio Castelnuovo ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 257 La bella Valmaggina : per Coro misto / Wort und Weise: Vittorio Castelnuovo ; Bearbeitung: Benno Ammann1947-1960. – 2 Bl. ; 32 cm. - Italienisch ; Volkslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 519La bella Ninetta : für Gemischten Chor / Gian Battista Mantegazzi (Originaltitel: Vegn) ; Satz: Benno Ammann ; Text: Ulisse Pocobelli ; dt. Übersetzung: H. Krüger, Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 192 La bella Ninetta : für Gemischten Chor / Gian Battista Mantegazzi (Originaltitel: Vegn) ; Satz: Benno Ammann ; Text: Ulisse Pocobelli ; dt. Übersetzung: H. Krüger, Benno Ammann1962. - Deutsch Italienisch ; Volkslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 520Weinlied: Das Lied vom Becherlein : für Gemischten Chor / Wort und Weise: Guido Zanzi ; Satz und deutsche Übersetzung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 120 Weinlied: Das Lied vom Becherlein : für Gemischten Chor / Wort und Weise: Guido Zanzi ; Satz und deutsche Übersetzung: Benno Ammann<<La>> canzone del Boccalino(Paralleltitel) 1950-1960. - Deutsch Italienisch ; Volkslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 521Le mie campane - canzone militare : für Gemischten Chor : für Gemischten Chor / Parole e musica: Waldes Keller ; Versione per coro: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 324 Le mie campane - canzone militare : für Gemischten Chor : für Gemischten Chor / Parole e musica: Waldes Keller ; Versione per coro: Benno Ammann1947-1960. - Italienisch ; Lied, Autograf, Musikhandschrift 
- 522Sul Ceresio : Inno - marcia : für Gemischten Chor / Arnaldo Filipello ; versione per coro misto di Benno Ammann ; Text: Silvana BaragiolaSignatur: UBH kr 66, 132 Sul Ceresio : Inno - marcia : für Gemischten Chor / Arnaldo Filipello ; versione per coro misto di Benno Ammann ; Text: Silvana Baragiola1947-1960. - Italienisch ; Hymnus, Autograf, Musikhandschrift 
- 523Quei cacciatori : per coro misto a cappella e baritono-solo / Canzone popolare, versione di Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 372 Quei cacciatori : per coro misto a cappella e baritono-solo / Canzone popolare, versione di Benno Ammann1947-1960. - Italienisch ; Volkslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 524Pater noster ; Ave Maria ; Credo : für Gemischten Chor a cappella / Igor Strawinsky ; Lat. Version: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 410 Pater noster ; Ave Maria ; Credo : für Gemischten Chor a cappella / Igor Strawinsky ; Lat. Version: Benno Ammann1949 (ca.). - Lateinisch ; Pater noster, Ave Maria, Credo, Autograf, Musikhandschrift 
- 525Die Schöne von Onsernone : für Gemischten Chor a cappella / Wort und Weise: Vittorio Castelnuovo (Originaltitel: La Trecciaiola = Bella fanciulla d'Onsernone) ; Satz und deutsche Uebersetzung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 281 Die Schöne von Onsernone : für Gemischten Chor a cappella / Wort und Weise: Vittorio Castelnuovo (Originaltitel: La Trecciaiola = Bella fanciulla d'Onsernone) ; Satz und deutsche Uebersetzung: Benno AmmannNr. 1 von "Volkslieder aus dem Tessin (Schweiz)"(Paralleltitel) 1950. - Deutsch ; Volkslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 526Adoro Te - Wir beten an : für Gemischten Chor / Aus: Der heilige Gesang im Gottesdienste, Salzburg, 1790, verbessert durch Michael Haydn ; Bearbeitung: Benno Ammann (Chorsatz nach dem bezifferten Bass und Continuo)Signatur: UBH kr 66, 200 Adoro Te - Wir beten an : für Gemischten Chor / Aus: Der heilige Gesang im Gottesdienste, Salzburg, 1790, verbessert durch Michael Haydn ; Bearbeitung: Benno Ammann (Chorsatz nach dem bezifferten Bass und Continuo)1950-1960. - Deutsch Lateinisch ; Choral, Autograf, Musikhandschrift 
- 527<<Das>> Mädchen von Misox : für Gemischten Chor a cappella / Wort und Weise: Vittorio Castelnuovo (Originaltitel: La Mesolcinella) ; Satz und deutsche Uebersetzung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 282 <<Das>> Mädchen von Misox : für Gemischten Chor a cappella / Wort und Weise: Vittorio Castelnuovo (Originaltitel: La Mesolcinella) ; Satz und deutsche Uebersetzung: Benno AmmannNr. 2 von "Volkslieder aus dem Tessin (Schweiz)"(Paralleltitel) 1950-1960. – 2 Bl.. - Deutsch ; Volkslied, Musikhandschrift 
- 528Die Schöne aus dem Maggia-Tal : für Gemischten Chor a cappella / Wort und Weise: Vittorio Castelnuvo (Originaltitel: La bella Valmaggina) ; Satz und deutsche Uebersetzung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 283 Die Schöne aus dem Maggia-Tal : für Gemischten Chor a cappella / Wort und Weise: Vittorio Castelnuvo (Originaltitel: La bella Valmaggina) ; Satz und deutsche Uebersetzung: Benno AmmannNr. 3 von "Volkslieder aus dem Tessin (Schweiz)"(Paralleltitel) 1950-1960. – 2 Bl.. - Deutsch ; Volkslied, Musikhandschrift 
- 529Italiano go uf Züri : für Gemischten Chor / Volkslied (Originaltitel: Grande nazione, bella Italia) ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 499 Italiano go uf Züri : für Gemischten Chor / Volkslied (Originaltitel: Grande nazione, bella Italia) ; Bearbeitung: Benno Ammann1950-1960. - Schweizerdeutsch ; Lied, Autograf, Musikhandschrift 
- 530Rex Christe : für Gemischten Chor / Hymnus des hl. Gregor d. Gr. ; Tonsatz: Johann Hermann Schein ; Ausgabe und Revision: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 195 Rex Christe : für Gemischten Chor / Hymnus des hl. Gregor d. Gr. ; Tonsatz: Johann Hermann Schein ; Ausgabe und Revision: Benno AmmannFür Christkönig-Fest, Fastenzeit und Karwoche, per annum(Paralleltitel) 1950-1960. - Lateinisch ; Hymnus, Autograf, Musikhandschrift 
- 531Wie baas isch mir da obe (Jodel zur Volksmelodie) : für Gemischten Chor / Oskar Friedrich Schmalz ; Satz: Johann Rudolf Krenger ; Jodelbegleitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 504 Wie baas isch mir da obe (Jodel zur Volksmelodie) : für Gemischten Chor / Oskar Friedrich Schmalz ; Satz: Johann Rudolf Krenger ; Jodelbegleitung: Benno Ammann1950-1960. - Schweizerdeutsch ; Volkslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 532Dr Fährima : für Soli und Gemischten Chor / Basler Volksweise ; Satz: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 425 Dr Fährima : für Soli und Gemischten Chor / Basler Volksweise ; Satz: Benno Ammann1950-1970. - Schweizerdeutsch ; Volkslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 533La courageuse - chant populaire : pour choeur mixte / Volksliedbearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 328 La courageuse - chant populaire : pour choeur mixte / Volksliedbearbeitung: Benno Ammann1950-1970. - Französisch ; Volkslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 534Là ver l’aurora : für Gemischten Chor / Giovanni Pierluigi da Palestrina ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 645 Là ver l’aurora : für Gemischten Chor / Giovanni Pierluigi da Palestrina ; Bearbeitung: Benno Ammann1950-1970. – 1 Bl. ; 34 cm. - Italienisch ; Madrigal, Autograf, Musikhandschrift 
- 535Der kleine Tambour : für Gemischten Chor / Frz. Volkslied (Weihnachtslied, Originaltitel: L'enfant au tambour), bearbeitet von Harry Simeone ; Dt. Übersetzung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 437 Der kleine Tambour : für Gemischten Chor / Frz. Volkslied (Weihnachtslied, Originaltitel: L'enfant au tambour), bearbeitet von Harry Simeone ; Dt. Übersetzung: Benno Ammann1950-1970. - Deutsch ; Volkslied, Weihnachtslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 536O du Jugendzeit : für Gemischten Chor / Hermann Richard Wenzel ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 325 O du Jugendzeit : für Gemischten Chor / Hermann Richard Wenzel ; Bearbeitung: Benno Ammann1950-1970. – 1 Bl. ; A4. - Deutsch ; Lied, Autograf, Musikhandschrift 
- 537Wo die Alpenrosen blühn : für Gemischten Chor / Franz Abt ; Bearbeitung: Benno Ammann ; Text: Robert GrosewskySignatur: UBH kr 66, 637 Wo die Alpenrosen blühn : für Gemischten Chor / Franz Abt ; Bearbeitung: Benno Ammann ; Text: Robert Grosewsky1950-1970. - Deutsch ; Lied, Autograf, Musikhandschrift 
- 538Sancta Trinitas : für Gemischten Chor / Laudi spirituali, Firenze XV. secolo ; Versione latina e arr.: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 98 Sancta Trinitas : für Gemischten Chor / Laudi spirituali, Firenze XV. secolo ; Versione latina e arr.: Benno Ammann1951. - Lateinisch ; Offertorium, Autograf, Musikhandschrift 
- 539Cantate Domino : für Gemischten Chor / Hans Leo Hassler ; Bearbeitung: Benno Ammann ; Text: nach Psalm 95Signatur: UBH kr 66, 235 Cantate Domino : für Gemischten Chor / Hans Leo Hassler ; Bearbeitung: Benno Ammann ; Text: nach Psalm 95Motette für die Zeit nach Ostern, Cantate-Sonntag, Fest der hl. Caecilia (Paralleltitel) 1951 (ca.). – 1 Bl.. - Lateinisch Deutsch ; Motette, Musikhandschrift 
- 540Jesu, salvator noster : für Gemischten Chor / Bartolomeo Cordans ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 223 Jesu, salvator noster : für Gemischten Chor / Bartolomeo Cordans ; Bearbeitung: Benno AmmannMotette für die hl. Fastenzeit u. Karwoche(Paralleltitel) 1951 (ca.). - Lateinisch ; Motette, Autograf, Musikhandschrift 
- 541O sacrum convivium : für Gemischten Chor / Lodovico da Viadana ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 237 O sacrum convivium : für Gemischten Chor / Lodovico da Viadana ; Bearbeitung: Benno AmmannMotette für Passionszeit, Karwoche und Fronleichnam(Paralleltitel) 1951 (ca.). - Lateinisch Deutsch ; Motette, Autograf, Musikhandschrift 
- 542O vos omnes : für Gemischten Chor / Claudio Casciolini ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 236 O vos omnes : für Gemischten Chor / Claudio Casciolini ; Bearbeitung: Benno AmmannMotette für die hl. Fastenzeit und Karwoche(Paralleltitel) 1951 (ca.). - Lateinisch ; Motette, Autograf, Musikhandschrift 
- 543Dormi bel bambin, Rè divin : für Gemischten Chor / Canto di natale ticinese (Weihnachtslied aus dem Kanton Tessin/Schweiz) ; Bearbeitung sowie dt. und lat. Übertragung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 96 Dormi bel bambin, Rè divin : für Gemischten Chor / Canto di natale ticinese (Weihnachtslied aus dem Kanton Tessin/Schweiz) ; Bearbeitung sowie dt. und lat. Übertragung: Benno AmmannSchlafe, göttlich Kind(Paralleltitel) Puer natus est(Paralleltitel) 1951 (ca.). - Deutsch Lateinisch Italienisch ; Weihnachtslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 544Beresina-Lied : für Gemischten Chor / Volksliedbearbeitung: Benno Ammann ; von Lt. Thomas Legler, 1782-1835, Kanton Glarus, am 28. November 1812 an der Beresina angestimmtSignatur: UBH kr 66, 101 Beresina-Lied : für Gemischten Chor / Volksliedbearbeitung: Benno Ammann ; von Lt. Thomas Legler, 1782-1835, Kanton Glarus, am 28. November 1812 an der Beresina angestimmt1950-1960. - Deutsch ; Lied, Autograf, Musikhandschrift 
- 545...è la vita un viaggio : für Gemischten Chor / Canzone popolare ; Dt. Fassung von Lt. Thomas Legler, 1782-1835, Kanton Glarus, am 28. November 1812 an der Beresina angestimmt (Originaltitel: Unser Leben gleicht der Reise = Beresina-Lied) ; Satz und ital. Übersetzung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 305 ...è la vita un viaggio : für Gemischten Chor / Canzone popolare ; Dt. Fassung von Lt. Thomas Legler, 1782-1835, Kanton Glarus, am 28. November 1812 an der Beresina angestimmt (Originaltitel: Unser Leben gleicht der Reise = Beresina-Lied) ; Satz und ital. Übersetzung: Benno Ammann1954-1960. - Italienisch ; Volkslied, Autograf, Musikhandschrift 
- 546O salutaris hostia (ad elevationem) : für Gemischten Chor a cappella / Alberik Zwyssig ; Revision und Einrichtung für gemischten Chor: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 480 O salutaris hostia (ad elevationem) : für Gemischten Chor a cappella / Alberik Zwyssig ; Revision und Einrichtung für gemischten Chor: Benno Ammann10.02.1955. - Lateinisch ; Offertorium, Autograf, Musikhandschrift 
- 547Ad coenam agni : für Gemischten Chor a cappella / Orlando di Lasso ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 249 Ad coenam agni : für Gemischten Chor a cappella / Orlando di Lasso ; Bearbeitung: Benno AmmannFür Karwoche, Fronleichnams-Zeit, zum sakramentalen Segen(Paralleltitel) 1950-1960. - Lateinisch ; Kirchenlied (lateinisch), Autograf, Musikhandschrift 
- 548Caro mea : für Gemischten Chor / Giuseppe Baini ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 130 Caro mea : für Gemischten Chor / Giuseppe Baini ; Bearbeitung: Benno Ammann1950-1960. - Lateinisch ; Kirchenlied (lateinisch), Autograf, Musikhandschrift 
- 549s' Obeglöggli : für Gemischten Chor / R. Epting ; Bearbeitung: Benno Ammann ; Text: AnonymusSignatur: UBH kr 66, 391 s' Obeglöggli : für Gemischten Chor / R. Epting ; Bearbeitung: Benno Ammann ; Text: Anonymus1956 (ca.). - Schweizerdeutsch ; Lied, Musikhandschrift 
- 550O bone Jesu : für Gemischten Chor / Tommaso Bai ; Bearbeitung: Benno AmmannSignatur: UBH kr 66, 224 O bone Jesu : für Gemischten Chor / Tommaso Bai ; Bearbeitung: Benno Ammannca. 1958. – 1 Bl. ; 34 cm. - Lateinisch ; Kirchenlied (lateinisch), Autograf, Musikhandschrift 
