Detailinformationen
Huber-Staffelbach, Margrit ("Schritte ins Offene") : Traductions de deux pièces de S. Corinna Bille. Corr. et tapuscrits, Laufen Schweizerisches Literaturarchiv (SLA) Fonds Maurice Chappaz et S. Corinna Bille Signatur: ALS-MC-D-10-g/5: 250
Huber-Staffelbach, Margrit ("Schritte ins Offene") : Traductions de deux pièces de S. Corinna Bille. Corr. et tapuscrits, Laufen Schweizerisches Literaturarchiv (SLA) ; Fonds Maurice Chappaz et S. Corinna Bille
Signatur: ALS-MC-D-10-g/5 : Kasten 250
4. November 1995. - 1 l.a.s. ; 2 ff. dact.
https://www.helveticarchives.ch/archivplansuche.aspx?ID=1157422 (Beschreibung in HelveticArchives)
Bemerkung: 1 l.a.s. de Margrit Huber-Staffelbach à Maurice Chappaz (Laufen, 4.11.1995) ; deux « pièces » de S. Corinna Bille traduites par Margrit Huber-Staffelbach (« Dialog », in "Censt petites histoires d'amour", Galland, 1978 et « Weinernte », in "Douleurs paysannes", Guilde du Livre, 1953).
Pfad: Fonds Maurice Chappaz et S. Corinna Bille / Collections / Autour de S. Corinna Bille / Traductions de l'oeuvre de S. Corinna Bille
CH-000015-0-1157422, http://kalliope-verbund.info/CH-000015-0-1157422
Erfassung: 2017-10-17 ; Modifikation: 2023-06-27 ; Synchronisierungsdatum: 2024-12-17