Detailinformationen
Nachlieferung 2018 "Schachtel 47" Schweizerisches Literaturarchiv (SLA) Archiv Franz Hohler Signatur: SLA-Hohler-F-25: 177
Nachlieferung 2018 "Schachtel 47" Schweizerisches Literaturarchiv (SLA) ; Archiv Franz Hohler
Signatur: SLA-Hohler-F-25 : Kasten 177
https://www.helveticarchives.ch/archivplansuche.aspx?ID=1339356 (Beschreibung in HelveticArchives)
Bemerkung: Inhaltsverzeichnis „Das Päckchen“ / „113 einseitige Geschichten“ / „Der Grüffelo“ 1) „Das Päckchen“: 1. Umbruch und 2 Seiten mit Korr. 2) „Das Päckchen“: 2. Umbruch 24.07.2017 3) „113 einseitige Geschichten“: Vorauswahl, Notizen und Korrespondenz 2016 4) „113 einseitige Geschichten“ hrsg. von F. H.: Druckvorlage 2016 5) „113 einseitige Geschichten“: Druckfahnen mit Korrekturen von F. H. , 2016 6) „113 einseitige Geschichten“: 2. Druckfahnen 14.08.2016 7) „Bosco schweigt. Eine Groteske in zwei Teilen“ von F. H. UA 13.11.1968 Theater am Neumarkt Zürich: a. Broschur (bei Reiss A.G. Bühnenvertrieb Basel) mit hs. Korrekturen und Ergänzungen von F. H., 10 Typoskriptseiten mit Ergänzungen von F. H. (zwischen S. 40 und S. 41); 1 Bl. Hs. (zwischen S. 102 und S. 103). Definitives Manuskript in Arbeitszimmer F. H. b. Programmflyer UA mit Besetzungszettel 8) „Der Grüffelo“: a. 7 Bl. hs. Entwurf der schweizerdeutschen Übersetzung Sommer 2011 b. Lektoratsbemerkungen von Hans ten Doornkaat c. Korrespondenz mit Barbara Gelberg und Hans ten Doornkaat (April 2011 bis Februar 2013) d. Druckvorlage und Fahnen-Abzüge 31.01.2013 e. „The Gruffalo“: Kopie des englischen Originals von Axel Scheffler und Julia Donaldson, Macmillan Children’s Books 1999 f. „Der Grüffelo“: deutsche Übersetzung von Monika Osberghaus, Beltz & Gelberg 1999.
Pfad: Archiv Franz Hohler / Nachlieferungen (provisorische Verzeichnung)
CH-000015-0-1339356, http://kalliope-verbund.info/CH-000015-0-1339356
Erfassung: 2018-12-18 ; Modifikation: 2021-11-30