Detailinformationen

Brief von Johann Ulrich Drießler an Friedrich Michael Ziegenhagen.Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und BibliothekMissionsarchivSignatur: AFSt/M 4 C 1 : 76

Funktionen

Brief von Johann Ulrich Drießler an Friedrich Michael Ziegenhagen.Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek ; Missionsarchiv

Signatur: AFSt/M 4 C 1 : 76


Friederica, 17.02.1746. - 2 Bl., Deutsch. - Brief

Inhaltsangabe: Ankunft von H. H. Lemke in Frederica; Freude über die gute Gesundheit F. M. Ziegenhagens; Enttäuschung über Gespräch mit dem Prediger Zuberbühler, bezüglich der nicht übermittelten Inhalte der Predigten F. M. Ziegenhagens und dessen Geringschätzung gegenüber J. M. Boltzius; Erhalt von Korrespondenz von G. A. Francke, S. Urlsperger, C. Münch; J. R. Pittius, S. T. Albinus; Ankunft einer Geldmenge 10 £ Sterling, die von Ziegenhagen in London für Drießler erbeten wurden; Dank an Ziegenhagen und Gotteslob für diese Zuwendung; Betonung der Unvollkommenheit Drießlers und seines persönlichen Kampfes mit dem Satan, um die Seelen seiner Gemeinde zu retten; Beauftragung von Drießler durch W. Horton, das Amt eines verhinderten Predigers Frederica weiterzuführen und das damit verbundene Gehalt zu beziehen; Bitte an Ziegenhagen, den Trustees der Kolonie Georgia seine pflichtbewusste Amtsführung zu versichern; Übermittlung der Situation der deutschen Gemeinde in Frederica an J. E. Oglethorpe; Bitte an Ziegenhagen, sich in Drießlers Namen bei den Trustees oder der SPCK für das bewilligte Geld zu bedanken; Bitte an Ziegenhagen, ein gutes Wort für Drießler in einem Geschäft zwischen dem Mann von Drießlers Nichte, einem Kaufmann in London und J. E. Oglethorpe einzulegen; kurze Zusammenfassung der dem Brief beiliegenden Korrespondenz, die Abrechnung von Drießlers Reisekosten betreffend; Besorgnis Drießlers, dass es dabei zu nicht beabsichtigten Unstimmigkeiten kommen kann; Erlernen der spanischen Sprache und Bestrebung Drießlers, ein kleines Wörterbuch der Sprache der Indianer zu verfassen; Übersetzung von Bibel-Stellen in die Sprache der Indianer und die damit verbundenen sprachlichen Probleme.

Zuberbühler [Behandelt],Bolzius, Johann Martin (1703-1765) [Behandelt],Francke, Gotthilf August (1696-1769) [Behandelt],Urlsperger, Samuel (1685-1772) [Behandelt],Münch, Christian von (1690-1757) [Behandelt],Pittius, Johann Reinhard [Behandelt],Albin, Samuel Theodor [Behandelt],Oglethorpe, James Edward [Behandelt]

Society for Promoting Christian Knowledge (1698-) [[Behandelte K�rperschaft] [nicht dokumentiert]],Trustees for the Establishment of the Colony of Georgia in America [[Behandelte K�rperschaft] [nicht dokumentiert]]

In: Korrespondenz, Johann Ulrich Drießler betreffend. [Brief]

Ausreifungsgrad: Abschrift

Pfad: Missionsarchiv / Amerikaabteilung / Pennsylvaniaarchiv / Korrespondenz, Johann Ulrich Drießler betreffend.

DE-611-HS-3273591, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-3273591

Erfassung: 13. Juli 2006 ; Modifikation: 14. April 2017 ; Synchronisierungsdatum: 2024-04-13T17:25:19+01:00