Detailinformationen
Tagebuch von Benjamin Schultze. Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek Missionsarchiv Signatur: Missionsarchiv / Indienabteilung: AFSt/M 2 H 3 : 9
Tagebuch von Benjamin Schultze. Franckesche Stiftungen, Studienzentrum August Hermann Francke, Archiv und Bibliothek ; Missionsarchiv
Signatur: Missionsarchiv / Indienabteilung: AFSt/M 2 H 3 : 9
Schultze, Benjamin (1689-1760) [Verfasser]
Madras, 01.01.1728-31.12.1728. - 4 Bl., Deutsch [deutsch]. - Bericht, Tagebuch
Die Handschrift ist für die Benutzung gesperrt.
Inhaltsangabe: Übersetzung des Neuen und von Teilen des Alten Testaments ins Telugu; Abhandlung zur Geschichte der Moguln; Bekehrung eines Katholiken aus Goa; Vergleich der armenischen mit der hebräischen Bibel; Tod des englischen Predigers Leeke; Arbeit an einer Grammatik des Telugu und einem Wörterbuch des Neuen Testaments; Anfertigung englischer Titelblätter für die von Schultze übersetzten Teile des Neuen Testaments auf Palmblätter; Übersetzung des großen und kleinen Katechismus; Arbeit an einem Traktat über das St. Thomas-Kreuz.Leeke [Behandelt]
Bibelübersetzung, Telugu, Neues Testament, Altes Testament, Grammatik, Wörterbuch, Mogul (Familie), Katholik, Bibel, Armenisch, Hebräisch, Tod, Palmblatthandschrift, Katechismus, Thomaskreuz, Madras, Goa
Editionshinweise: Sieben und zwanzigste Continuation Des Berichts Der Königlichen Dänischen Missionarien in Ost-Indien. Halle 1731, S. 261-269 [Ausz.].
Begleitmaterial:Am Ende des Tagebuchs befindet sich eine Aufstellung der von Schultze übersetzten bzw. verfassten Schriften.
Bemerkung: Die Grammatica Telugica findet sich unter AFSt/H J 66a, das Wörterbuch unter AFSt/H J 66 : 2.
Ausreifungsgrad: Ausfertigung
Pfad: Missionsarchiv / Indienabteilung
DE-611-HS-1688114, http://kalliope-verbund.info/DE-611-HS-1688114
Erfassung: 23. Februar 2005 ; Modifikation: 21. Juli 2014 ; Synchronisierungsdatum: 2024-03-29T14:47:11+01:00